Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kibulgeri - You can buy presents but you can’t ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts - Love / Friendship
Kichwa
You can buy presents but you can’t ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
marhaban
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na
marhaban
You can buy presents but you can’t buy love.
Kichwa
Можете да Ñи купите подаръци, но не ...
Tafsiri
Kibulgeri
Ilitafsiriwa na
vanyog
Lugha inayolengwa: Kibulgeri
Можете да Ñи купите подаръци, но не можете да Ñи купите любов.
Maelezo kwa mfasiri
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Tantine
- 4 Agosti 2008 17:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Agosti 2008 16:29
BORIME4KA
Idadi ya ujumbe: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов