Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



242Traducerea - Engleză-Bulgară - You can buy presents but you can’t ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăFrancezăEnglezăItalianăSpaniolăGermanăRomânăAlbanezăPortughezăOlandezăMaghiarãSârbăSuedezăDanezăBulgarăPolonezăLituanianăFinlandezăRusăChineză simplificatăChinezăTurcăJaponezăEbraicãNorvegianăCatalanăEsperantoCroatăGreacăPortugheză brazilianăUcrainianăMacedonăCehăBosniacCoreanăSlovacăBretonăEstonăKlingonăIslandezăThaiIrlandezăHindi

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Titlu
You can buy presents but you can’t ...
Text
Înscris de marhaban
Limba sursă: Engleză Tradus de marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Titlu
Можете да си купите подаръци, но не ...
Traducerea
Bulgară

Tradus de vanyog
Limba ţintă: Bulgară

Можете да си купите подаръци, но не можете да си купите любов.
Observaţii despre traducere
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 4 August 2008 17:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 August 2008 16:29

BORIME4KA
Numărul mesajelor scrise: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов