Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



242Vertimas - Anglų-Bulgarų - You can buy presents but you can’t ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųPrancūzųAnglųItalųIspanųVokiečiųRumunųAlbanųPortugalųOlandųVengrųSerbųŠvedųDanųBulgarųLenkųLietuviųSuomiųRusųSupaprastinta kinųKinųTurkųJaponųIvritoNorvegųKatalonųEsperantoKroatųGraikųPortugalų (Brazilija)UkrainiečiųMakedonųČekųBosniųKorėjiečiųSlovakųBretonųEstųKlingonasIslandųTailandiečiųAiriųHindi

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
You can buy presents but you can’t ...
Tekstas
Pateikta marhaban
Originalo kalba: Anglų Išvertė marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Pavadinimas
Можете да си купите подаръци, но не ...
Vertimas
Bulgarų

Išvertė vanyog
Kalba, į kurią verčiama: Bulgarų

Можете да си купите подаръци, но не можете да си купите любов.
Pastabos apie vertimą
Title edited by Tantine upon BORIME4KA's suggestion 4/8/08
Validated by Tantine - 4 rugpjūtis 2008 17:17





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 rugpjūtis 2008 16:29

BORIME4KA
Žinučių kiekis: 30
I think the title translation is not correct.
We should change it to the following:
подаръци - любов