Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Fransk - Spettabile Lovelee Team. Si prega di cancellare...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskFransk

Titel
Spettabile Lovelee Team. Si prega di cancellare...
Tekst
Tilmeldt af antonypann
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Spettabile Lovelee Team.
Si prega di cancellare la mia iscrizione al vostro sito e,conseguentemente, di non inviarmi piu' e-mail.Grazie.
Il mio nick e': WOTERLAND

Cordiali saluti

Titel
Lovelee Team
Oversættelse
Fransk

Oversat af CatCartier
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Cher Lovelee Team
Pourriez-vous s'il vous plaît annuler mon inscription à votre site, et conséquemment, ne plus m'envoyer de courriel. Merci.

Mon nom d'utilisateur est WOTERLAND.

cordiales salutations
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 27 December 2007 13:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 December 2007 12:12

Francky5591
Antal indlæg: 12396
"Spettabile Lovelee Team", cordiale saluti?
Tu as oublié de traduire ces deux bouts de phrase, Cathy!

J'en profite pour t'adresser mes meilleurs voeux pour les fêtes de Noël (sur le tard, je sais..), et pour cette nouvelle année 2008!

27 December 2007 17:34

CatCartier
Antal indlæg: 86
En effet...Je ne sais pas pourquoi j'ai oublié ces deux bouts de phrases! Merci de me l'avoir dit Francky. Et j'en profite aussi pour te souhaiter une très belle année 2008 avec beaucoup de plaisir et d'amour dans ta vie.

Au plaisir de te reparler.

Catherine