Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-फ्रान्सेली - Spettabile Lovelee Team. Si prega di cancellare...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनफ्रान्सेली

शीर्षक
Spettabile Lovelee Team. Si prega di cancellare...
हरफ
antonypannद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Spettabile Lovelee Team.
Si prega di cancellare la mia iscrizione al vostro sito e,conseguentemente, di non inviarmi piu' e-mail.Grazie.
Il mio nick e': WOTERLAND

Cordiali saluti

शीर्षक
Lovelee Team
अनुबाद
फ्रान्सेली

CatCartierद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Cher Lovelee Team
Pourriez-vous s'il vous plaît annuler mon inscription à votre site, et conséquemment, ne plus m'envoyer de courriel. Merci.

Mon nom d'utilisateur est WOTERLAND.

cordiales salutations
Validated by Francky5591 - 2007年 डिसेम्बर 27日 13:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 25日 12:12

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
"Spettabile Lovelee Team", cordiale saluti?
Tu as oublié de traduire ces deux bouts de phrase, Cathy!

J'en profite pour t'adresser mes meilleurs voeux pour les fêtes de Noël (sur le tard, je sais..), et pour cette nouvelle année 2008!

2007年 डिसेम्बर 27日 17:34

CatCartier
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 86
En effet...Je ne sais pas pourquoi j'ai oublié ces deux bouts de phrases! Merci de me l'avoir dit Francky. Et j'en profite aussi pour te souhaiter une très belle année 2008 avec beaucoup de plaisir et d'amour dans ta vie.

Au plaisir de te reparler.

Catherine