Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Serbisk-Svensk - Ja sam ovde...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Ja sam ovde...
Tekst
Tilmeldt af
Kukucka
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk Oversat af
Roller-Coaster
Ja sam ovde, ti si tamo, gde si onda ti? Gde smo mi? :)
Titel
Jag är här, du är där,
Oversættelse
Svensk
Oversat af
Edyta223
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Jag är här, du är där, så var är du då? Var är vi? :)
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 16 Januar 2008 18:09
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
16 Januar 2008 17:39
pias
Antal indlæg: 8114
Hej edyta223
Då jag inte förstår källspråket....så måste jag be om en så kallad "bridge" från den serbiska experten....innan jag kan utvärdera din översättning.
16 Januar 2008 17:45
pias
Antal indlæg: 8114
Hi Roller-Coaster,
could you please bridge this one? (english)
Is it just:
"I am somewhere, you are there, where are you? Where are we?
"
CC:
Roller-Coaster
16 Januar 2008 18:08
pias
Antal indlæg: 8114
Hej edyta223,
har gjort några korrigeringar, och godkänner din översättning nu.
Före redigering:
Jag är någonstans, du är där, var är du? Var är vi?: )