Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Schwedisch - Ja sam ovde...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: UngarischSerbischSchwedischDeutschPolnischRumänischFranzösisch

Titel
Ja sam ovde...
Text
Übermittelt von Kukucka
Herkunftssprache: Serbisch Übersetzt von Roller-Coaster

Ja sam ovde, ti si tamo, gde si onda ti? Gde smo mi? :)

Titel
Jag är här, du är där,
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von Edyta223
Zielsprache: Schwedisch

Jag är här, du är där, så var är du då? Var är vi? :)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 16 Januar 2008 18:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Januar 2008 17:39

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej edyta223
Då jag inte förstår källspråket....så måste jag be om en så kallad "bridge" från den serbiska experten....innan jag kan utvärdera din översättning.

16 Januar 2008 17:45

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hi Roller-Coaster,
could you please bridge this one? (english)

Is it just:
"I am somewhere, you are there, where are you? Where are we?"

CC: Roller-Coaster

16 Januar 2008 18:08

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hej edyta223,
har gjort några korrigeringar, och godkänner din översättning nu.

Före redigering:
Jag är någonstans, du är där, var är du? Var är vi?: )