בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - סרבית-שוודית - Ja sam ovde...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Ja sam ovde...
טקסט
נשלח על ידי
Kukucka
שפת המקור: סרבית תורגם על ידי
Roller-Coaster
Ja sam ovde, ti si tamo, gde si onda ti? Gde smo mi? :)
שם
Jag är här, du är där,
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
Edyta223
שפת המטרה: שוודית
Jag är här, du är där, så var är du då? Var är vi? :)
אושר לאחרונה ע"י
pias
- 16 ינואר 2008 18:09
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 ינואר 2008 17:39
pias
מספר הודעות: 8113
Hej edyta223
Då jag inte förstår källspråket....så måste jag be om en så kallad "bridge" från den serbiska experten....innan jag kan utvärdera din översättning.
16 ינואר 2008 17:45
pias
מספר הודעות: 8113
Hi Roller-Coaster,
could you please bridge this one? (english)
Is it just:
"I am somewhere, you are there, where are you? Where are we?
"
CC:
Roller-Coaster
16 ינואר 2008 18:08
pias
מספר הודעות: 8113
Hej edyta223,
har gjort några korrigeringar, och godkänner din översättning nu.
Före redigering:
Jag är någonstans, du är där, var är du? Var är vi?: )