Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Fransk - It ‘s better to have a single supplier for...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskFransk

Kategori Chat - Nyheder / Aktuelt

Titel
It ‘s better to have a single supplier for...
Tekst
Tilmeldt af dupay0082
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

It ‘s better to have a single supplier for several reasons.

On the one hand, you know where Your products come from and thus you already know if the product will be good quality.
Bemærkninger til oversættelsen
j'aimerais que ce texte soit traduit en français de France svp . merci

Titel
il est préférable d'avoir un seul fournisseur
Oversættelse
Fransk

Oversat af dupays
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

il est préférable d'avoir un seul fournisseur pour plusieurs raisons.
D'une part, vous savez d'ou viennent nos produits, et donc vous savez déjà si le produit sera de bonne qualité.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 18 Februar 2008 18:09