Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - 1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Udtryk

Titel
1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne...
Tekst
Tilmeldt af aleyna1993
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne gerek kalmayacak.

2-)Gelecekte teknoloji yaşamımızın ayrılmaz bir parçası olacak

3-)Gelecekte teknoloji her türlü işin ve ihtiyacın temeli olacak.

4-)Gelecekte teknoloji hayatımızın büyük bir bölümü olacak.

5-)Gelecekte teknoloji bizi ders çalışmaktan alıkoyacak.
Bemærkninger til oversættelsen
maddeler halinde olup future tensli ve will ile yapılmış cümleler kullanılsın.

Titel
In the future technology
Oversættelse
Engelsk

Oversat af kfeto
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

1-)In the future technology will make manpower obsolete.
2-)In the future technology will be an inseparable part of our way of life.
3-)In the future technology will be the basis of every kind of work and need.
4-)In the future technology will be a major part of our lives.
5-)In the future technology will keep us from studying.
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 9 Marts 2008 21:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

7 Marts 2008 16:08

goncin
Antal indlæg: 3706
What's happening here, dramati?

CC: dramati

8 Marts 2008 22:11

dramati
Antal indlæg: 972
HE wants a turkish speaker to check his translation to see if the "specific demands of the requester are met".

9 Marts 2008 00:00

IanMegill2
Antal indlæg: 1671
kafetzou understands Turkish really well, if I'm not mistaken!

CC: kafetzou

9 Marts 2008 17:18

kafetzou
Antal indlæg: 7963
It looks good to me - the translator's demands are strange - he asked that the materials be left as is and the future tense be used.

I would change one thing:

solution to --> basis of

9 Marts 2008 21:18

kfeto
Antal indlæg: 953
yeah sorry bout the weird request
as far as i understood the requester asked for the future tense 'will' and also for 'definitive/indefinitive articles' but i wasn't sure