Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - 1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Expressió

Títol
1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne...
Text
Enviat per aleyna1993
Idioma orígen: Turc

1-)Gelecekte teknoloji sayesinde insan gücüne gerek kalmayacak.

2-)Gelecekte teknoloji yaşamımızın ayrılmaz bir parçası olacak

3-)Gelecekte teknoloji her türlü işin ve ihtiyacın temeli olacak.

4-)Gelecekte teknoloji hayatımızın büyük bir bölümü olacak.

5-)Gelecekte teknoloji bizi ders çalışmaktan alıkoyacak.
Notes sobre la traducció
maddeler halinde olup future tensli ve will ile yapılmış cümleler kullanılsın.

Títol
In the future technology
Traducció
Anglès

Traduït per kfeto
Idioma destí: Anglès

1-)In the future technology will make manpower obsolete.
2-)In the future technology will be an inseparable part of our way of life.
3-)In the future technology will be the basis of every kind of work and need.
4-)In the future technology will be a major part of our lives.
5-)In the future technology will keep us from studying.
Darrera validació o edició per kafetzou - 9 Març 2008 21:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Març 2008 16:08

goncin
Nombre de missatges: 3706
What's happening here, dramati?

CC: dramati

8 Març 2008 22:11

dramati
Nombre de missatges: 972
HE wants a turkish speaker to check his translation to see if the "specific demands of the requester are met".

9 Març 2008 00:00

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
kafetzou understands Turkish really well, if I'm not mistaken!

CC: kafetzou

9 Març 2008 17:18

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
It looks good to me - the translator's demands are strange - he asked that the materials be left as is and the future tense be used.

I would change one thing:

solution to --> basis of

9 Març 2008 21:18

kfeto
Nombre de missatges: 953
yeah sorry bout the weird request
as far as i understood the requester asked for the future tense 'will' and also for 'definitive/indefinitive articles' but i wasn't sure