Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - estoy tratando de aprender el idioma turco para...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
estoy tratando de aprender el idioma turco para...
Tekst
Tilmeldt af
vane3114
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
estoy tratando de aprender el idioma turco para entenderte un poco
Titel
Türkce dilini öğrenmeye çalışıyorum
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Seni biraz anlamak için Türkce öğrenmeye çalışıyorum
Senest valideret eller redigeret af
serba
- 24 April 2008 10:49
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 Marts 2008 23:38
kafetzou
Antal indlæg: 7963
"çalışıyorum" daha iyi olurdu
5 Marts 2008 23:47
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Edited
Thank you Kafetzou
31 Marts 2008 12:47
vro
Antal indlæg: 7
çalisiyorum ce n'est pas "travailler" ?
31 Marts 2008 13:22
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
le verbe "çalismak" signifie effectivement travailler mais il a également beaucoup d'autres significations.
çalismak
.