ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-トルコ語 - estoy tratando de aprender el idioma turco para...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
estoy tratando de aprender el idioma turco para...
テキスト
vane3114
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
estoy tratando de aprender el idioma turco para entenderte un poco
タイトル
Türkce dilini öğrenmeye çalışıyorum
翻訳
トルコ語
turkishmiss
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Seni biraz anlamak için Türkce öğrenmeye çalışıyorum
最終承認・編集者
serba
- 2008年 4月 24日 10:49
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 3月 5日 23:38
kafetzou
投稿数: 7963
"çalışıyorum" daha iyi olurdu
2008年 3月 5日 23:47
turkishmiss
投稿数: 2132
Edited
Thank you Kafetzou
2008年 3月 31日 12:47
vro
投稿数: 7
çalisiyorum ce n'est pas "travailler" ?
2008年 3月 31日 13:22
turkishmiss
投稿数: 2132
le verbe "çalismak" signifie effectivement travailler mais il a également beaucoup d'autres significations.
çalismak
.