Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - estoy tratando de aprender el idioma turco para...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
estoy tratando de aprender el idioma turco para...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από vane3114
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

estoy tratando de aprender el idioma turco para entenderte un poco

τίτλος
Türkce dilini öğrenmeye çalışıyorum
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Seni biraz anlamak için Türkce öğrenmeye çalışıyorum
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από serba - 24 Απρίλιος 2008 10:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Μάρτιος 2008 23:38

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
"çalışıyorum" daha iyi olurdu

5 Μάρτιος 2008 23:47

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Edited
Thank you Kafetzou

31 Μάρτιος 2008 12:47

vro
Αριθμός μηνυμάτων: 7
çalisiyorum ce n'est pas "travailler" ?

31 Μάρτιος 2008 13:22

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
le verbe "çalismak" signifie effectivement travailler mais il a également beaucoup d'autres significations.
çalismak.