Översättning - Spanska-Turkiska - estoy tratando de aprender el idioma turco para...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap  Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | estoy tratando de aprender el idioma turco para... | | Källspråk: Spanska
estoy tratando de aprender el idioma turco para entenderte un poco |
|
| Türkce dilini öğrenmeye çalışıyorum | | Språket som det ska översättas till: Turkiska
Seni biraz anlamak için Türkce öğrenmeye çalışıyorum |
|
Senast granskad eller redigerad av serba - 24 April 2008 10:49
Senaste inlägg | | | | | 5 Mars 2008 23:38 | | | "çalışıyorum" daha iyi olurdu | | | 5 Mars 2008 23:47 | | | Edited
Thank you Kafetzou | | | 31 Mars 2008 12:47 | |  vroAntal inlägg: 7 | çalisiyorum ce n'est pas "travailler" ? | | | 31 Mars 2008 13:22 | | | le verbe "çalismak" signifie effectivement travailler mais il a également beaucoup d'autres significations.
çalismak. |
|
|