Käännös - Espanja-Turkki - estoy tratando de aprender el idioma turco para...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | estoy tratando de aprender el idioma turco para... | | Alkuperäinen kieli: Espanja
estoy tratando de aprender el idioma turco para entenderte un poco |
|
| Türkce dilini öğrenmeye çalışıyorum | | Kohdekieli: Turkki
Seni biraz anlamak için Türkce öğrenmeye çalışıyorum |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 24 Huhtikuu 2008 10:49
Viimeinen viesti | | | | | 5 Maaliskuu 2008 23:38 | | | "çalışıyorum" daha iyi olurdu | | | 5 Maaliskuu 2008 23:47 | | | Edited
Thank you Kafetzou | | | 31 Maaliskuu 2008 12:47 | | vroViestien lukumäärä: 7 | çalisiyorum ce n'est pas "travailler" ? | | | 31 Maaliskuu 2008 13:22 | | | le verbe "çalismak" signifie effectivement travailler mais il a également beaucoup d'autres significations.
çalismak. |
|
|