תרגום - ספרדית-טורקית - estoy tratando de aprender el idioma turco para...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | estoy tratando de aprender el idioma turco para... | | שפת המקור: ספרדית
estoy tratando de aprender el idioma turco para entenderte un poco |
|
| Türkce dilini öğrenmeye çalışıyorum | | שפת המטרה: טורקית
Seni biraz anlamak için Türkce öğrenmeye çalışıyorum |
|
אושר לאחרונה ע"י serba - 24 אפריל 2008 10:49
הודעה אחרונה | | | | | 5 מרץ 2008 23:38 | | | "çalışıyorum" daha iyi olurdu | | | 5 מרץ 2008 23:47 | | | Edited
Thank you Kafetzou | | | 31 מרץ 2008 12:47 | | vroמספר הודעות: 7 | çalisiyorum ce n'est pas "travailler" ? | | | 31 מרץ 2008 13:22 | | | le verbe "çalismak" signifie effectivement travailler mais il a également beaucoup d'autres significations.
çalismak. |
|
|