Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Turka - estoy tratando de aprender el idioma turco para...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurka

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
estoy tratando de aprender el idioma turco para...
Teksto
Submetigx per vane3114
Font-lingvo: Hispana

estoy tratando de aprender el idioma turco para entenderte un poco

Titolo
Türkce dilini öğrenmeye çalışıyorum
Traduko
Turka

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Turka

Seni biraz anlamak için Türkce öğrenmeye çalışıyorum
Laste validigita aŭ redaktita de serba - 24 Aprilo 2008 10:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Marto 2008 23:38

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
"çalışıyorum" daha iyi olurdu

5 Marto 2008 23:47

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Edited
Thank you Kafetzou

31 Marto 2008 12:47

vro
Nombro da afiŝoj: 7
çalisiyorum ce n'est pas "travailler" ?

31 Marto 2008 13:22

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
le verbe "çalismak" signifie effectivement travailler mais il a également beaucoup d'autres significations.
çalismak.