Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-तुर्केली - estoy tratando de aprender el idioma turco para...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीतुर्केली

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
estoy tratando de aprender el idioma turco para...
हरफ
vane3114द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

estoy tratando de aprender el idioma turco para entenderte un poco

शीर्षक
Türkce dilini öğrenmeye çalışıyorum
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Seni biraz anlamak için Türkce öğrenmeye çalışıyorum
Validated by serba - 2008年 अप्रिल 24日 10:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 5日 23:38

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
"çalışıyorum" daha iyi olurdu

2008年 मार्च 5日 23:47

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Edited
Thank you Kafetzou

2008年 मार्च 31日 12:47

vro
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7
çalisiyorum ce n'est pas "travailler" ?

2008年 मार्च 31日 13:22

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
le verbe "çalismak" signifie effectivement travailler mais il a également beaucoup d'autres significations.
çalismak.