Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Litauisk-Tysk - Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: LitauiskTysk

Kategori Hverdags - Dagligliv

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido
Tekst
Tilmeldt af Ingute
Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk

Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Titel
Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Oversættelse
Tysk

Oversat af Anzelka
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Senest valideret eller redigeret af Bhatarsaigh - 16 Juni 2008 18:54





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

18 Marts 2008 22:49

Bhatarsaigh
Antal indlæg: 253
Abstimmung zurückgesetzt und geändert in: "Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht."

war ursprünglich: "Wann stehe ich morgens auf, ich vermisse dein Gesicht."

Ist das in Ordnung so, Anzelka?