Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Nemacki - Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiNemacki

Kategorija Kolokvijalan - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido
Tekst
Podnet od Ingute
Izvorni jezik: Litvanski

Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Natpis
Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Prevod
Nemacki

Preveo Anzelka
Željeni jezik: Nemacki

Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Poslednja provera i obrada od Bhatarsaigh - 16 Juni 2008 18:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Mart 2008 22:49

Bhatarsaigh
Broj poruka: 253
Abstimmung zurückgesetzt und geändert in: "Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht."

war ursprünglich: "Wann stehe ich morgens auf, ich vermisse dein Gesicht."

Ist das in Ordnung so, Anzelka?