Tercüme - Litvanca-Almanca - Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veidoŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Konuşma diline özgü - Gunluk hayat Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido | | Kaynak dil: Litvanca
Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido |
|
| Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht. | | Hedef dil: Almanca
Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht. |
|
En son Bhatarsaigh tarafından onaylandı - 16 Haziran 2008 18:54
Son Gönderilen | | | | | 18 Mart 2008 22:49 | | | Abstimmung zurückgesetzt und geändert in: "Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht."
war ursprünglich: "Wann stehe ich morgens auf, ich vermisse dein Gesicht."
Ist das in Ordnung so, Anzelka? |
|
|