Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Litvanca-Almanca - Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LitvancaAlmanca

Kategori Konuşma diline özgü - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido
Metin
Öneri Ingute
Kaynak dil: Litvanca

Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Başlık
Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Tercüme
Almanca

Çeviri Anzelka
Hedef dil: Almanca

Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
En son Bhatarsaigh tarafından onaylandı - 16 Haziran 2008 18:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Mart 2008 22:49

Bhatarsaigh
Mesaj Sayısı: 253
Abstimmung zurückgesetzt und geändert in: "Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht."

war ursprünglich: "Wann stehe ich morgens auf, ich vermisse dein Gesicht."

Ist das in Ordnung so, Anzelka?