Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Alemán - Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoAlemán

Categoría Coloquial - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido
Texto
Propuesto por Ingute
Idioma de origen: Lituano

Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Título
Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Traducción
Alemán

Traducido por Anzelka
Idioma de destino: Alemán

Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 16 Junio 2008 18:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Marzo 2008 22:49

Bhatarsaigh
Cantidad de envíos: 253
Abstimmung zurückgesetzt und geändert in: "Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht."

war ursprünglich: "Wann stehe ich morgens auf, ich vermisse dein Gesicht."

Ist das in Ordnung so, Anzelka?