Traducción - Lituano-Alemán - Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veidoEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Coloquial - Cotidiano Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido | | Idioma de origen: Lituano
Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido |
|
| Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht. | TraducciónAlemán Traducido por Anzelka | Idioma de destino: Alemán
Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht. |
|
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 16 Junio 2008 18:54
Último mensaje | | | | | 18 Marzo 2008 22:49 | | | Abstimmung zurückgesetzt und geändert in: "Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht."
war ursprünglich: "Wann stehe ich morgens auf, ich vermisse dein Gesicht."
Ist das in Ordnung so, Anzelka? |
|
|