Vertaling - Litouws-Duits - Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veidoHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Informeel - Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido | | Uitgangs-taal: Litouws
Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido |
|
| Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht. | VertalingDuits Vertaald door Anzelka | Doel-taal: Duits
Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bhatarsaigh - 16 juni 2008 18:54
Laatste bericht | | | | | 18 maart 2008 22:49 | | | Abstimmung zurückgesetzt und geändert in: "Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht."
war ursprünglich: "Wann stehe ich morgens auf, ich vermisse dein Gesicht."
Ist das in Ordnung so, Anzelka? |
|
|