Tafsiri - Kilithuania-Kijerumani - Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veidoHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Colloquial - Daily life  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido | Nakala Tafsiri iliombwa na Ingute | Lugha ya kimaumbile: Kilithuania
Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido |
|
| Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht. | TafsiriKijerumani Ilitafsiriwa na Anzelka | Lugha inayolengwa: Kijerumani
Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bhatarsaigh - 16 Juni 2008 18:54
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 18 Mechi 2008 22:49 | | | Abstimmung zurückgesetzt und geändert in: "Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht."
war ursprünglich: "Wann stehe ich morgens auf, ich vermisse dein Gesicht."
Ist das in Ordnung so, Anzelka? |
|
|