Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Tyska - Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaTyska

Kategori Vardaglig - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido
Text
Tillagd av Ingute
Källspråk: Litauiska

Atsibudus ryte as ilgiuosi tavo veido

Titel
Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Översättning
Tyska

Översatt av Anzelka
Språket som det ska översättas till: Tyska

Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht.
Senast granskad eller redigerad av Bhatarsaigh - 16 Juni 2008 18:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Mars 2008 22:49

Bhatarsaigh
Antal inlägg: 253
Abstimmung zurückgesetzt und geändert in: "Wenn ich morgens aufstehe vermisse ich dein Gesicht."

war ursprünglich: "Wann stehe ich morgens auf, ich vermisse dein Gesicht."

Ist das in Ordnung so, Anzelka?