Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Fransk - Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Tekst
Tilmeldt af
chacha1967
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
Bemærkninger til oversættelsen
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais
Titel
Ça chauffe aux States
Oversættelse
Fransk
Oversat af
Botica
Sproget, der skal oversættes til: Fransk
Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
Bemærkninger til oversættelsen
classement : hit parade
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 14 Marts 2008 11:51
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 Marts 2008 11:51
Francky5591
Antal indlæg: 12396
Leona Lewis "Bleeding love"- courtesy of Youtube-