Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - Тhings are also steadily hotting up in the US,...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuski

Natpis
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Tekst
Podnet od chacha1967
Izvorni jezik: Engleski

Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
Napomene o prevodu
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais

Natpis
Ça chauffe aux States
Prevod
Francuski

Preveo Botica
Željeni jezik: Francuski

Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
Napomene o prevodu
classement : hit parade
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 14 Mart 2008 11:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Mart 2008 11:51

Francky5591
Broj poruka: 12396