Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Engelsk-Fransk - Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Tekst
Skrevet av
chacha1967
Kildespråk: Engelsk
Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais
Tittel
Ça chauffe aux States
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Botica
Språket det skal oversettes til: Fransk
Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
classement : hit parade
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 14 Mars 2008 11:51
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 Mars 2008 11:51
Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Leona Lewis "Bleeding love"- courtesy of Youtube-