Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - Тhings are also steadily hotting up in the US,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语

标题
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
正文
提交 chacha1967
源语言: 英语

Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
给这篇翻译加备注
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais

标题
Ça chauffe aux States
翻译
法语

翻译 Botica
目的语言: 法语

Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
给这篇翻译加备注
classement : hit parade
Francky5591认可或编辑 - 2008年 三月 14日 11:51





最近发帖

作者
帖子

2008年 三月 14日 11:51

Francky5591
文章总计: 12396