Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Тhings are also steadily hotting up in the US,...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranska

Titel
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Text
Tillagd av chacha1967
Källspråk: Engelska

Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
Anmärkningar avseende översättningen
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais

Titel
Ça chauffe aux States
Översättning
Franska

Översatt av Botica
Språket som det ska översättas till: Franska

Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
Anmärkningar avseende översättningen
classement : hit parade
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 14 Mars 2008 11:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Mars 2008 11:51

Francky5591
Antal inlägg: 12396