Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - Тhings are also steadily hotting up in the US,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösisch

Titel
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Text
Übermittelt von chacha1967
Herkunftssprache: Englisch

Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
Bemerkungen zur Übersetzung
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais

Titel
Ça chauffe aux States
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Botica
Zielsprache: Französisch

Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
Bemerkungen zur Übersetzung
classement : hit parade
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 14 März 2008 11:51





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 März 2008 11:51

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396