Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - Тhings are also steadily hotting up in the US,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançais

Titre
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Texte
Proposé par chacha1967
Langue de départ: Anglais

Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
Commentaires pour la traduction
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais

Titre
Ça chauffe aux States
Traduction
Français

Traduit par Botica
Langue d'arrivée: Français

Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
Commentaires pour la traduction
classement : hit parade
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 14 Mars 2008 11:51





Derniers messages

Auteur
Message

14 Mars 2008 11:51

Francky5591
Nombre de messages: 12396