Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - Тhings are also steadily hotting up in the US,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiFrancuski

Naslov
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Tekst
Poslao chacha1967
Izvorni jezik: Engleski

Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
Primjedbe o prijevodu
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais

Naslov
Ça chauffe aux States
Prevođenje
Francuski

Preveo Botica
Ciljni jezik: Francuski

Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
Primjedbe o prijevodu
classement : hit parade
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 14 ožujak 2008 11:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 ožujak 2008 11:51

Francky5591
Broj poruka: 12396