Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - Тhings are also steadily hotting up in the US,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancès

Títol
Тhings are also steadily hotting up in the US,...
Text
Enviat per chacha1967
Idioma orígen: Anglès

Тhings are also steadily hotting up in the US, where Leona will be launching the album in April. ‘Bleeding Love’ has gone to number one on the major NY radio Z100’s High Noon countdown and it is also at number 9 on the iTunes song chart.
Notes sobre la traducció
Ce texte a été pris sur un site de leona lewis dont je suis fan mais je ne peux pas comprendre lorsque ses news sont rédigés en anglais

Títol
Ça chauffe aux States
Traducció
Francès

Traduït per Botica
Idioma destí: Francès

Ça chauffe également aux States, où Leona lancera son album en avril. La chanson "Bleeding Love" est devenue numéro un du classement "Midi Pile" de la grande radio new-yorkaise Z100, et elle est aussi numéro 9 du classement chansons iTunes.
Notes sobre la traducció
classement : hit parade
Darrera validació o edició per Francky5591 - 14 Març 2008 11:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Març 2008 11:51

Francky5591
Nombre de missatges: 12396