Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Rumænsk - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskRumænskEngelskTyskRussiskPortugisisk

Kategori Tale - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Tekst
Tilmeldt af spor34
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Titel
Salut
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af mygunes
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Salut. Ce faceţi? Oare ne putem cunoaşte ? Ce ziceţi, vă dau adresa mea de MSN să vorbim de acolo ? ***@hotmail.com
Bemærkninger til oversættelsen
Textul, sursa nu are punctuatia corespunzatoare, am efectuat traducerea dupa punctuatia considerata corecta de mine. Daca aveti propuneri cu privire la punctuatie sunt bine venite.
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 9 April 2008 14:21





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

9 April 2008 11:21

iepurica
Antal indlæg: 2102
Can I get a bridge here in English, here, please? Thank you very much for your help. I need it in order to do the evaluation of the Romanian text.

[note]CC: meteoripek p0mmes_frites

9 April 2008 13:40

meteoripek
Antal indlæg: 22
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com



Hello How are you? Can we know eachother? I give my MSN address so we talk there. What do you think?***@hotmail.com

9 April 2008 14:22

iepurica
Antal indlæg: 2102
Thank you, you've got some points for the help from me.

18 April 2008 23:07

Anda_you
Antal indlæg: 15
Holla

19 April 2008 01:26

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Anda_you.

You called an admin to check this page.

What is wrong?