Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-罗马尼亚语 - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语罗马尼亚语英语德语俄语葡萄牙语

讨论区 演讲 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
正文
提交 spor34
源语言: 土耳其语

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

标题
Salut
翻译
罗马尼亚语

翻译 mygunes
目的语言: 罗马尼亚语

Salut. Ce faceţi? Oare ne putem cunoaşte ? Ce ziceţi, vă dau adresa mea de MSN să vorbim de acolo ? ***@hotmail.com
给这篇翻译加备注
Textul, sursa nu are punctuatia corespunzatoare, am efectuat traducerea dupa punctuatia considerata corecta de mine. Daca aveti propuneri cu privire la punctuatie sunt bine venite.
iepurica认可或编辑 - 2008年 四月 9日 14:21





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 9日 11:21

iepurica
文章总计: 2102
Can I get a bridge here in English, here, please? Thank you very much for your help. I need it in order to do the evaluation of the Romanian text.

[note]CC: meteoripek p0mmes_frites

2008年 四月 9日 13:40

meteoripek
文章总计: 22
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com



Hello How are you? Can we know eachother? I give my MSN address so we talk there. What do you think?***@hotmail.com

2008年 四月 9日 14:22

iepurica
文章总计: 2102
Thank you, you've got some points for the help from me.

2008年 四月 18日 23:07

Anda_you
文章总计: 15
Holla

2008年 四月 19日 01:26

lilian canale
文章总计: 14972
Anda_you.

You called an admin to check this page.

What is wrong?