Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Romanès - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRomanèsAnglèsAlemanyRusPortuguès

Categoria Discurs - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Text
Enviat per spor34
Idioma orígen: Turc

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Títol
Salut
Traducció
Romanès

Traduït per mygunes
Idioma destí: Romanès

Salut. Ce faceţi? Oare ne putem cunoaşte ? Ce ziceţi, vă dau adresa mea de MSN să vorbim de acolo ? ***@hotmail.com
Notes sobre la traducció
Textul, sursa nu are punctuatia corespunzatoare, am efectuat traducerea dupa punctuatia considerata corecta de mine. Daca aveti propuneri cu privire la punctuatie sunt bine venite.
Darrera validació o edició per iepurica - 9 Abril 2008 14:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Abril 2008 11:21

iepurica
Nombre de missatges: 2102
Can I get a bridge here in English, here, please? Thank you very much for your help. I need it in order to do the evaluation of the Romanian text.

[note]CC: meteoripek p0mmes_frites

9 Abril 2008 13:40

meteoripek
Nombre de missatges: 22
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com



Hello How are you? Can we know eachother? I give my MSN address so we talk there. What do you think?***@hotmail.com

9 Abril 2008 14:22

iepurica
Nombre de missatges: 2102
Thank you, you've got some points for the help from me.

18 Abril 2008 23:07

Anda_you
Nombre de missatges: 15
Holla

19 Abril 2008 01:26

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Anda_you.

You called an admin to check this page.

What is wrong?