Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Rumunski - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiRumunskiEngleskiNemackiRuskiPortugalski

Kategorija Govor - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Tekst
Podnet od spor34
Izvorni jezik: Turski

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Natpis
Salut
Prevod
Rumunski

Preveo mygunes
Željeni jezik: Rumunski

Salut. Ce faceţi? Oare ne putem cunoaşte ? Ce ziceţi, vă dau adresa mea de MSN să vorbim de acolo ? ***@hotmail.com
Napomene o prevodu
Textul, sursa nu are punctuatia corespunzatoare, am efectuat traducerea dupa punctuatia considerata corecta de mine. Daca aveti propuneri cu privire la punctuatie sunt bine venite.
Poslednja provera i obrada od iepurica - 9 April 2008 14:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 April 2008 11:21

iepurica
Broj poruka: 2102
Can I get a bridge here in English, here, please? Thank you very much for your help. I need it in order to do the evaluation of the Romanian text.

[note]CC: meteoripek p0mmes_frites

9 April 2008 13:40

meteoripek
Broj poruka: 22
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com



Hello How are you? Can we know eachother? I give my MSN address so we talk there. What do you think?***@hotmail.com

9 April 2008 14:22

iepurica
Broj poruka: 2102
Thank you, you've got some points for the help from me.

18 April 2008 23:07

Anda_you
Broj poruka: 15
Holla

19 April 2008 01:26

lilian canale
Broj poruka: 14972
Anda_you.

You called an admin to check this page.

What is wrong?