Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Rumeno - merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoRumenoIngleseTedescoRussoPortoghese

Categoria Discorso - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn...
Testo
Aggiunto da spor34
Lingua originale: Turco

merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com

Titolo
Salut
Traduzione
Rumeno

Tradotto da mygunes
Lingua di destinazione: Rumeno

Salut. Ce faceţi? Oare ne putem cunoaşte ? Ce ziceţi, vă dau adresa mea de MSN să vorbim de acolo ? ***@hotmail.com
Note sulla traduzione
Textul, sursa nu are punctuatia corespunzatoare, am efectuat traducerea dupa punctuatia considerata corecta de mine. Daca aveti propuneri cu privire la punctuatie sunt bine venite.
Ultima convalida o modifica di iepurica - 9 Aprile 2008 14:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Aprile 2008 11:21

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Can I get a bridge here in English, here, please? Thank you very much for your help. I need it in order to do the evaluation of the Romanian text.

[note]CC: meteoripek p0mmes_frites

9 Aprile 2008 13:40

meteoripek
Numero di messaggi: 22
merhaba nasılsınız tanışabilirmiyiz acaba msn adresimi vereyim ordan konuşalım ne dersiniz ***@hotmail.com



Hello How are you? Can we know eachother? I give my MSN address so we talk there. What do you think?***@hotmail.com

9 Aprile 2008 14:22

iepurica
Numero di messaggi: 2102
Thank you, you've got some points for the help from me.

18 Aprile 2008 23:07

Anda_you
Numero di messaggi: 15
Holla

19 Aprile 2008 01:26

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Anda_you.

You called an admin to check this page.

What is wrong?