Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tysk-Serbisk - Werde ich jemals den Richtigen finden?
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Tanker
Titel
Werde ich jemals den Richtigen finden?
Tekst
Tilmeldt af
Melisa1808
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk
Werde ich jemals den Richtigen finden?
Bemærkninger til oversættelsen
Zeile aus einem Gedicht ...
Titel
Hoću li ikada pronaći pravog?
Oversættelse
Serbisk
Oversat af
drazoni
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk
Hoću li ikada pronaći pravog?
Senest valideret eller redigeret af
Roller-Coaster
- 27 Marts 2008 11:12
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
27 Marts 2008 10:09
Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Hey,
Does this mean:
"Will I ever find a perfect/right man?"
THANK YOU!!!
CC:
iamfromaustria
Bhatarsaigh
Rumo
27 Marts 2008 10:39
drazoni
Antal indlæg: 8
Exactly!;-)
27 Marts 2008 10:41
Roller-Coaster
Antal indlæg: 930
Thx Drazoni, but I have to ask the EXPERTS
27 Marts 2008 10:47
Rodrigues
Antal indlæg: 1621
"Will I ever find a right man?" << is correct
27 Marts 2008 16:14
iamfromaustria
Antal indlæg: 1335
Yes, it's "Will I ever find the right one/man".