Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-סרבית - Werde ich jemals den Richtigen finden?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתסרבית

קטגוריה מחשבות

שם
Werde ich jemals den Richtigen finden?
טקסט
נשלח על ידי Melisa1808
שפת המקור: גרמנית

Werde ich jemals den Richtigen finden?
הערות לגבי התרגום
Zeile aus einem Gedicht ...

שם
Hoću li ikada pronaći pravog?
תרגום
סרבית

תורגם על ידי drazoni
שפת המטרה: סרבית

Hoću li ikada pronaći pravog?
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 27 מרץ 2008 11:12





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 מרץ 2008 10:09

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
Hey,

Does this mean:

"Will I ever find a perfect/right man?"

THANK YOU!!!



CC: iamfromaustria Bhatarsaigh Rumo

27 מרץ 2008 10:39

drazoni
מספר הודעות: 8
Exactly!;-)

27 מרץ 2008 10:41

Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
Thx Drazoni, but I have to ask the EXPERTS

27 מרץ 2008 10:47

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
"Will I ever find a right man?" << is correct

27 מרץ 2008 16:14

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Yes, it's "Will I ever find the right one/man".