בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-סרבית - Werde ich jemals den Richtigen finden?
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
Werde ich jemals den Richtigen finden?
טקסט
נשלח על ידי
Melisa1808
שפת המקור: גרמנית
Werde ich jemals den Richtigen finden?
הערות לגבי התרגום
Zeile aus einem Gedicht ...
שם
Hoću li ikada pronaći pravog?
תרגום
סרבית
תורגם על ידי
drazoni
שפת המטרה: סרבית
Hoću li ikada pronaći pravog?
אושר לאחרונה ע"י
Roller-Coaster
- 27 מרץ 2008 11:12
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 מרץ 2008 10:09
Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
Hey,
Does this mean:
"Will I ever find a perfect/right man?"
THANK YOU!!!
CC:
iamfromaustria
Bhatarsaigh
Rumo
27 מרץ 2008 10:39
drazoni
מספר הודעות: 8
Exactly!;-)
27 מרץ 2008 10:41
Roller-Coaster
מספר הודעות: 930
Thx Drazoni, but I have to ask the EXPERTS
27 מרץ 2008 10:47
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
"Will I ever find a right man?" << is correct
27 מרץ 2008 16:14
iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Yes, it's "Will I ever find the right one/man".