Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Nemacki-Srpski - Werde ich jemals den Richtigen finden?
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
Werde ich jemals den Richtigen finden?
Tekst
Podnet od
Melisa1808
Izvorni jezik: Nemacki
Werde ich jemals den Richtigen finden?
Napomene o prevodu
Zeile aus einem Gedicht ...
Natpis
Hoću li ikada pronaći pravog?
Prevod
Srpski
Preveo
drazoni
Željeni jezik: Srpski
Hoću li ikada pronaći pravog?
Poslednja provera i obrada od
Roller-Coaster
- 27 Mart 2008 11:12
Poslednja poruka
Autor
Poruka
27 Mart 2008 10:09
Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Hey,
Does this mean:
"Will I ever find a perfect/right man?"
THANK YOU!!!
CC:
iamfromaustria
Bhatarsaigh
Rumo
27 Mart 2008 10:39
drazoni
Broj poruka: 8
Exactly!;-)
27 Mart 2008 10:41
Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Thx Drazoni, but I have to ask the EXPERTS
27 Mart 2008 10:47
Rodrigues
Broj poruka: 1621
"Will I ever find a right man?" << is correct
27 Mart 2008 16:14
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Yes, it's "Will I ever find the right one/man".