Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Σερβικά - Werde ich jemals den Richtigen finden?
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
Werde ich jemals den Richtigen finden?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Melisa1808
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Werde ich jemals den Richtigen finden?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Zeile aus einem Gedicht ...
τίτλος
Hoću li ikada pronaći pravog?
Μετάφραση
Σερβικά
Μεταφράστηκε από
drazoni
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά
Hoću li ikada pronaći pravog?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Roller-Coaster
- 27 Μάρτιος 2008 11:12
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Μάρτιος 2008 10:09
Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Hey,
Does this mean:
"Will I ever find a perfect/right man?"
THANK YOU!!!
CC:
iamfromaustria
Bhatarsaigh
Rumo
27 Μάρτιος 2008 10:39
drazoni
Αριθμός μηνυμάτων: 8
Exactly!;-)
27 Μάρτιος 2008 10:41
Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Thx Drazoni, but I have to ask the EXPERTS
27 Μάρτιος 2008 10:47
Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
"Will I ever find a right man?" << is correct
27 Μάρτιος 2008 16:14
iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
Yes, it's "Will I ever find the right one/man".