Oversættelse - Litauisk-Engelsk - prasau isverskitAktuel status Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Litauisk
prasau isverskit | Bemærkninger til oversættelsen | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | OversættelseEngelsk Oversat af ollka | Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
please translate |
|
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 14 April 2008 01:02
Sidste indlæg | | | | | 24 Marts 2008 23:28 | | | Hello tractor! I would like to know wether these are two single words, or a subject and a verb (sorry, I'ven't got any notion of Lithuanian)
I let this translation request be pending at the moment.
Thank you! CC: tractor | | | 26 Marts 2008 13:13 | | | As tractor didn't log in since November 2007, could you have a look to this text and answer my question above, Rapolas?
Thanks a lot! CC: Rapolas |
|
|