Käännös - Liettua-Englanti - prasau isverskitTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Liettua
prasau isverskit | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä ollka | Kohdekieli: Englanti
please translate |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 14 Huhtikuu 2008 01:02
Viimeinen viesti | | | | | 24 Maaliskuu 2008 23:28 | | | Hello tractor! I would like to know wether these are two single words, or a subject and a verb (sorry, I'ven't got any notion of Lithuanian)
I let this translation request be pending at the moment.
Thank you! CC: tractor | | | 26 Maaliskuu 2008 13:13 | | | As tractor didn't log in since November 2007, could you have a look to this text and answer my question above, Rapolas?
Thanks a lot! CC: Rapolas |
|
|