Vertaling - Litouws-Engels - prasau isverskitHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Litouws
prasau isverskit | Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | VertalingEngels Vertaald door ollka | Doel-taal: Engels
please translate |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 14 april 2008 01:02
Laatste bericht | | | | | 24 maart 2008 23:28 | | | Hello tractor! I would like to know wether these are two single words, or a subject and a verb (sorry, I'ven't got any notion of Lithuanian)
I let this translation request be pending at the moment.
Thank you! CC: tractor | | | 26 maart 2008 13:13 | | | As tractor didn't log in since November 2007, could you have a look to this text and answer my question above, Rapolas?
Thanks a lot! CC: Rapolas |
|
|