Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - prasau isverskit

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
prasau isverskit
Tekst
Skrevet av alvidas
Kildespråk: Litauisk

prasau isverskit
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Tittel
please translate
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ollka
Språket det skal oversettes til: Engelsk

please translate
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 14 April 2008 01:02





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Mars 2008 23:28

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello tractor! I would like to know wether these are two single words, or a subject and a verb (sorry, I'ven't got any notion of Lithuanian)

I let this translation request be pending at the moment.

Thank you!

CC: tractor

26 Mars 2008 13:13

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
As tractor didn't log in since November 2007, could you have a look to this text and answer my question above, Rapolas?
Thanks a lot!

CC: Rapolas