Traducerea - Lituaniană-Engleză - prasau isverskitStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Lituaniană
prasau isverskit | Observaţii despre traducere | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| | TraducereaEngleză Tradus de ollka | Limba ţintă: Engleză
please translate |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Aprilie 2008 01:02
Ultimele mesaje | | | | | 24 Martie 2008 23:28 | | | Hello tractor! I would like to know wether these are two single words, or a subject and a verb (sorry, I'ven't got any notion of Lithuanian)
I let this translation request be pending at the moment.
Thank you! CC: tractor | | | 26 Martie 2008 13:13 | | | As tractor didn't log in since November 2007, could you have a look to this text and answer my question above, Rapolas?
Thanks a lot! CC: Rapolas |
|
|