Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Engelska - prasau isverskit

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaEngelska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
prasau isverskit
Text
Tillagd av alvidas
Källspråk: Litauiska

prasau isverskit
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Titel
please translate
Översättning
Engelska

Översatt av ollka
Språket som det ska översättas till: Engelska

please translate
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 14 April 2008 01:02





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Mars 2008 23:28

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello tractor! I would like to know wether these are two single words, or a subject and a verb (sorry, I'ven't got any notion of Lithuanian)

I let this translation request be pending at the moment.

Thank you!

CC: tractor

26 Mars 2008 13:13

Francky5591
Antal inlägg: 12396
As tractor didn't log in since November 2007, could you have a look to this text and answer my question above, Rapolas?
Thanks a lot!

CC: Rapolas